10 junho 2013

Portugal: o sítio que fica ao lado da Espanha, onde se usam turbantes e secalhar fica mesmo é no sul de Itália!

Num dia de trabalho desta semana, quando cheguei a casa de uma senhora de 86 anos, esta disse-me:

- Ah, tu est du coin lá, comment ç'appelle ça? Le coin au cotê de l'Espagne!? - tradução: Ah, tu és daquele sítio, como é que se chama aquilo? O sítio que fica ao lado da Espanha!?
- Portugal!
- Oui, c'est ça! - Sim, é isso!


Mas esta não é a única, já me fizeram observações bem piores, como:

- Tu est de Portugal, hun hun très bien, c'est un beau pays! Il fait chaud lá bás... alors, dites-moi, quand vous étiez lá vous avez été obligé de porter le turban avec le visage couvert? - És de Portugal, hun hun muito bem, é um belo país! Faz calor lá... então e diz-me uma coisa, quando lá estavas eras obrigada a usar turbante e andar com a cara tapada?
- (imaginar a minha cara de WTF???) Non, pas vraiment. - Não, nem por isso.


Assim como, certo dia no Lidl numa degustação de pão:

- Vous êtes de quel coin lá? - Vocês são de onde?
- Portugal. Vous connaissez? - Portugal. Você conhece?
- Ah bon?! Oui, je connais... c'est dans le sud de l'Italie. - Ah sim?! Sim, conheço... é no sul de Itália.


E com isto fico sempre a pensar onde estas pessoas andaram quando deviam estar nas aulas de História e Geografia... mas depois, vou ao livro de História e Geografia da minha irmã e percebo perfeitamente a razão deles nunca perceberem muito bem onde é e o que é Portugal.



E depois, provavelmente, nunca mais deram a matéria em que aquela coisa ao lado da Espanha passou a ser Portugal.

3 comentários:

  1. Olha agora fizeste-me lembrar o tempo em que vivi em França à mais de 25 anos...tinha esperança que as coisas tivessem mudado afinal não fiquei triste..!
    Bjs
    maria

    ResponderEliminar
  2. Xi... Realmente portugal está mesmo bem escondido!!!

    Bjxxx

    ResponderEliminar

E vocês, o que acham?!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...